4月16日,上海一者信息科技有限公司南京分公司总经理王文静莅临我校外国语学院,开展题为“Deepseek及AI技术在翻译实践中的应用”主题讲座。讲座由外国语学院教授刘艳梅主持,学院研究生、本科生及部分教师参加。
王文静总经理首先介绍了国内外大语言模型的基本原理、擅长领域及主要类别,讲解了生成式AI技术的发展现状与未来趋势。重点阐释了大语言模型提示词工程的设计方法,包括提示词类型、官方提示词库的使用以及设计法则,并通过实际案例展示了AI在PPT制作、思维导图生成及个人知识库构建中的高效应用。
随后,王文静总经理结合Deepseek的技术优势,详细分析了AI与翻译实践的深度融合,演示了YiCAT平台如何集成生成式AI能力,探讨了LLMS翻译、神经网络机器翻译与LLMS融合翻译等前沿技术的实际应用场景,如自动后编辑、术语干预及机器翻译质量自动评估等。此外,还分享了AI技术如何提升翻译效率与准确性,为师生提供了宝贵的行业实践经验。
最后,结合当前就业形势,为翻译专业研究生和本科生提出了职业发展建议。她强调,在夯实专业素养的同时,应注重培养团队协作能力与责任心,并积极关注新兴行业机遇,如语料训练师、海外电商运营、游戏本地化等新兴领域,拓宽职业发展路径。
本次讲座不仅加深了师生对AI翻译技术的理解,也为外语学科与信息技术的交叉研究提供了新思路,为师生探索语言服务行业的数字化转型搭建了桥梁。
(撰稿:郑雨萱、刘艳梅 初审:洪洁 编辑:张丽阳 审核:徐欣)